Paupiettes à ma façon

Vgarou

Jeune bulbe
Inscrit
3/9/14
Messages
99
Score de réaction
0
Et voici une recette originale que je vous livre pour ce mois-ci ^^

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=Hvy9nydwUPU[/youtube]

plus d'info dans la description de la vidéo, ou sur ma chaîne ;)
 
Iihi, je te suis sur YouTube ! Tu me fais beaucoup rire à chaque fois ! Merci pour ta recette, ça a l'air délicieux !
 
Tigresse, c'est pas la date, Lesliebo mets un message, sur les Sans réponses, parce qu'elle trouve ça triste.
 
ça gène personne puis elle nous permet de retrouver des bonnes idées recettes. Elle nous fait un travail d'archéologie.
 
J'ai décidé que j'allais pas en déterrer autant à la suite que d'habitude, je vais y aller doucement, ahah ! :red:

Bref, j'adore ce que fait Vgarou, je ne sais pas si vous le suivez sur YouTube, mais je vous le conseille grandement ! On voit que son travail n'est pas fait à la va-vite ! :D
 
Je manque même de temps pour tenir mes délais... c'est dire XD

Ma recette de ce mois-ci est encore en montage... il me faudrait 2 ou 3h de plus par jours, ça me permetrai de dormir 2 ou 3h déjà... ça serai un bon début XD

et comme si ça suffisait pas, j'm'en rajoute un peu chaque jour... d'ailleurs si ya des gens qui veulent me voir en vrai, je suis à la japan party de Nanterre dimanche prochain, et à la Neocast de Strasbourg les 16 et 17 mai... je parlerai sans doute de vg^^
 
c'es tpour lse gens qui comprenne pas mon accent XD

dans la saison 2 je vais modifier ma façon de faire les recettes, mais le sous titrage y sera toujours... et je prendrais bientôt le temps de sous titré l'ensemble des mes vidéo aussi... c'est un point d'honneur que je compte bien assumer^^
 
Il a un accent, oui, mais pas des plus incompréhensibles ;) !
Mais si ça peut être une excuse pour que toutes ses vidéos soient sous-titrées :D ...
 
Je vais faire mon emmerdeur. Je trouve très dommage de sous-titrer (quand y a des paroles bien sûr ;) mais c'est pas du tout de ta faute en fait) parce que t'as un accent. On a tous un accent sauf que l'accent standard (plus ou moins le fruit de l'accent des couches favorisées de la société habitant les régions du centre nord de la France) est perçu comme un non accent (ce qui est une connerie monumentale) et du coup, les autres accent sont ostracisés. Je suis vraiment choqué lorsque je vois un reportage télévisé avec des gens qui parlent français et sont sous-titrés pour des raisons on ne peut plus fumeuses (un certain accent justement, une prononciation un peu particulière...). Bref, on est en plein conformisme (et en pleine phobie linguistique, ouais, ça existe aussi !), seul le standard est reconnu, légitimé et accepté, tout le reste est perçu comme hétérodoxe voire risible (il suffit de voir les journalistes qui doivent se contraindre à adopter l'accent standard et à abandonner leur accent propre pour passer à l'antenne). Hé bien, merde, qu'on fasse l'effort de comprendre l'autre et qu'on arrête de l'ostraciser et pis si y a quelques trucs qui échappent, c'est pas grave. C'est ma déformation professionnelle qui parle mais quand même ça fait chier.

Edit : je vois un seul avantage au sous-titrage, pour les personnes sourdes ou malentendantes.
 
LeslieBo":31todgs8 a dit:
Ça ne m'a pas choqué, moi en tout cas !

Moi non plus mais je viens de comprendre pourquoi, mon mari m'a fait remarquer que je parle de la même façon, c'est pourquoi "l'accent" de Vgarou me semble si normal.
 
Picatau":2paqudwd a dit:
Edit : je vois un seul avantage au sous-titrage, pour les personnes sourdes ou malentendantes.
Ma remarque ne faisait allusion qu'à cela !
Et ce que je voulais dire, en fait, c'est que c'est dommage de prétexter un accent pour sous-titrer une vidéo ...
 
après si vous regardez mon émission principale, vous verrez que je parle ^^

le sous titrage des recettes est plus une astuces de montage qu'autre chose, de même que les vidéo où j'apparais avec mon chapeau chinois, sous prétexte que mon personnage principal n’apparaît qu'à la pleine lune, c'est aussi une astuce en plus d'un choix artistique

(waou, com' y s'la pête le Vgarou, y s'prend pour un artiste)

Si on voit pas mes yeux, on voit pas que je lis mon texte, gain de temps énôôôrme quand j'ai besoin de faire des vidéos rapidement XD
 
Vgarou":20lx8r0o a dit:
les vidéo où j'apparais avec mon chapeau chinois, sous prétexte que mon personnage principal n’apparaît qu'à la pleine lune, c'est aussi une astuce en plus d'un choix artistique

(waou, com' y s'la pête le Vgarou, y s'prend pour un artiste)

Si on voit pas mes yeux, on voit pas que je lis mon texte, gain de temps énôôôrme quand j'ai besoin de faire des vidéos rapidement XD


NOOOOOOOOOOOON ! Tu me déçois, ahah ! Ça marche bien en tout cas, car si tu ne me l'avait pas dit, je ne l'aurais même pas remarqué !
 
A la suite des diverses interventions, j'avais mis le son aux vidéos de recettes, et en effet, tu n'y parles pas.
Alors, j'ai été voir un peu tes autres vidéos. Et effectivement, tu as un accent, mais ça me semble quand même moins dur à comprendre que certains présentateurs télé qui parlent peut-être sans accent, mais super vite !

J'ai été choquée par le post de Picatau : quoi, il est anormal de sous-titrer une émission afin que tout le monde comprenne les propos parlés ? Il ne devrait plus y avoir de sous-titrages ? Qu'on doit tous faire des efforts pour comprendre le langage parlé ? Qu'à la limite, les sous-titres, on peut bien en mettre un peu pour ceux qui n'entendent pas mais faudrait pas abuser ? J'ai l'impression d'être dénigrée ! :s
Bien au contraire, des sous-titres, il en faudrait davantage ! Que toutes les vidéos où des gens parlent soient sous-titrées. Même quand les gens qui parlent ont l'accent parisien.

(Picatau, il ne faut pas que ça te rende triste, je sais que tu n'as pas voulu être méchant)
 
Retour
Haut