Nouveau site de L214 : Vegan-Pratique

Ravelle

Élève des carottes
Inscrit
20/8/14
Messages
1 125
Score de réaction
1
Voilà ça fait deux jours qu'il est sorti environ, c'est tout neuf et c'est par ici : http://vegan-pratique.fr/

On y trouve pleins d'infos notamment sur la nutrition, les conseils pratiques et des recettes :YE: :YE: :YE: :YE: :YE: :YE:
 
Ton lien n'est pas direct! ;)

Je n'étais pas au courant, bizarre ! Je vais vite faire un tour ! Je sens que ça va me plaire !
 
Merci du relai, j'avais pas eu le temps de voir la publi FB ou twitter :D

Vraiment attractif ce nouveau site :)
Beau design, belle ergonomie, navigation claire et fonctionne bien sous mobile (à la différence du site générale de l214).
Globalement une très bonne image pour intéresser les personnes à ça :)

<3
 
J'avais vu l'info passer rapidement sur facebook, c'est super, j'espère qu'il sera vite bien référencé sur les moteurs de recherche pour ceux qui cherchent à s'informer. Mais par contre je trouve vraiment dommage qu'ils n'aient pas pris l’orthographe française du mot vegan, je trouve ça vraiment dommage surtout que le mot est rentré dans le dictionnaire :/
 
c'est probablement pour des questions de référencement. végane n'est presque pas recherché si tu va sur google trends, alors que vegan...
Pour ma part ces histoires d'orthographe me passent un peu au dessus ^^
 
J'ai déjà lu tout un tas d'articles défendant l'orthographe défendant l'orthographe épicène, dont celui-ci. :) Les arguments sont quand même très largement subjectifs et ne pèsent pas bien lourd face au référencement sur google. Au quotidien sur un forum par mail ou autre, j'utilise les deux indifféremment, mais s'il s'agissait d'écrire un site qui pourrait potentiellement gagner des milliers de visiteurs grâce au référencement sur "vegan", je trouve qu'il n'y a juste pas de match.

Par ailleurs il y a plein de langues qui s'accommodent très bien de la présence de mots étrangers, l'italien est un exemple criant. Ils ont même conservé les noms de pokémon en anglais, c'est dire ! XD
 
Ravelle":1lqbekiw a dit:
Par ailleurs il y a plein de langues qui s'accommodent très bien de la présence de mots étrangers, l'italien est un exemple criant. Ils ont même conservé les noms de pokémon en anglais, c'est dire ! XD

C'est bien, au moins ils ne se retrouvent pas avec des Flamiaou et des Brindibou. Désolée je digresse, mais faut pas me lancer sur Pokémon !
 
Rho oui c'est clair que les noms français me filent des boutons parfois. Et puis en stratégie pokémon, toutes les ressources sont en anglais donc j'ai trop l'habitude ^^
Malgré tout ça m'a fait tout drôle d'entendre "metapod" ou "caterpie" au milieu de phrases en italien quand je me suis amusé à regarder l'anime en italien :D

Trop la hype pour les nouvelles versions qui sortent en novembre, même si les starters ne me font pas rêver ^^
 
Bon alors qu'est-ce qu'on fait Ravelle, on créé un sujet Pokémon ou quoi ?
 
Je ne trouve pas du tout que le fait que végane soit épicène est un argument subjectif.
Le langage est un enjeu de pouvoir qui a toujours été fait par les hommes et pour les hommes dans le but d'invisibiliser et d'opprimer les femmes.
Il y a quelques siècles les mots tels que poétesse, docteuresse, autrice, ect était parfaitement français et autant utilisés que leur équivalent masculin. Idem pour la règle de proximité pour les accords. Puis deux trois bonhommes ont décidé que ces métiers étaient trop prestigieux pour être exercés par des femmes et que "le sexe le plus noble" devait l'emporter dans tous les cas d'où la création du masculin neutre.
Aujourd'hui la participation des femmes aux savoirs de l'humanité et à l'histoire est complètement ignorée et niée, le plafond de verre est toujours bien là et adopter une orthographe non-sexiste est un véritable parcourt de la combattante.

Alors qu'une lutte égalitariste adopte un néologisme au masculin neutre alors même qu'un équivalent épicène existe, ça me fait un peu mal à mon féminisme... :anger:
 
Ravelle":34f9jpzw a dit:
J'ai déjà lu tout un tas d'articles défendant l'orthographe défendant l'orthographe épicène, dont celui-ci. :) Les arguments sont quand même très largement subjectifs et ne pèsent pas bien lourd face au référencement sur google. Au quotidien sur un forum par mail ou autre, j'utilise les deux indifféremment, mais s'il s'agissait d'écrire un site qui pourrait potentiellement gagner des milliers de visiteurs grâce au référencement sur "vegan", je trouve qu'il n'y a juste pas de match.

Par ailleurs il y a plein de langues qui s'accommodent très bien de la présence de mots étrangers, l'italien est un exemple criant. Ils ont même conservé les noms de pokémon en anglais, c'est dire ! XD
Bon j'avoue je ne sais pas trop comment fonctionnent les référencements Google, mais je constate que si je tape "végane" j'obtiens des liens vers des sites qui utilisent l'orthographe vegan, il doit y avoir un système qui entre-croise les références. Du coup je trouve vraiment dommage qu'une association ayant un retentissement aussi large que L214 n'utilise pas un mot adopté dans la langue française "classique" (les dicos), déjà qu'on a pas mal d'années de retard sur le sujet je trouvais bien de s'approprier ce mot, et puis sérieusement ça éviterait d'entendre l'abominable prononciation "végant" (que j'ai entendue un paquet de fois :beurk:).

Xiaofu":34f9jpzw a dit:
Ravelle":34f9jpzw a dit:
c'est probablement pour des questions de référencement. végane n'est presque pas recherché si tu va sur google trends, alors que vegan...
Pour ma part ces histoires d'orthographe me passent un peu au dessus ^^
Moi aussi, jusqu'à ce que je lise ceci, et maintenant je suis végane !
C'est aussi cert article qui m'a fait réfléchir sur le sujet ^^
 
Ah ? Ce serait intéressant de voir s'il y a beaucoup de remarques négatives sur l'absence du "e" de vegane. S'il n'y a pas d'inconvénient à mettre le "e" alors il faudrait le mettre. Mais si cela diminue le référencement sur les moteurs de recherche alors c'est un gros problème et alors ce "e" reste intéressant mais peu productif au regard des buts que se fixe L214.

Sur le site, on trouve "alimentation vegan" ou "alimentation vegane"... Je ne sais pas quoi en déduire. Peut être que la question n'a pas été posé. Ce serait une question à mettre dans leur FAQ et/ou une correction à faire.
 
Oui j'ai vu aussi qu'on retrouve l'orthographe anglaise sur la totalité du site, a mon avis comme tu dis ils n'ont pas du se poser la question (peut-être que le site était quasiment terminé avant même la "françisation" du mot, ce qui serait du coup très compréhensible).
Bonne pour la FAQ je poserai la question demain :)
 
Retour
Haut