SERIE TV

  • Auteur de la discussion Anonymous
  • Date de début
Moi, souvent je trouve ici. Sinon, quand tu tapes "subtitles" dans un moteur de recherche tu en trouves d'autres. :)
 
J'ai déjà essayé via moteur de recherches. J'ai trouvé en partie avec ton lien, mais je suis preneuse d'autres sites si vous avez, merci !
 
Merci HaricotPrincesse.
Il semblerait que les sous-titres que je recherche soient vraiment introuvables. En même temps, vu de quoi il s'agit, c'est pas vraiment étonnant (une obscure série TV écossaise, c'est bien parce qu'il y a Carlyle dedans...). Et vu leur accent à couper au couteau, je suis pas prête de la regarder sans aucun sous-titre, celle-là... Tant pis, et merci quand même pour vos liens !
 
Je savais pas qu'on pouvait télécharger les sous-titres à part. :red: Ca m'intéresse du coup.
J'ai téléchargé les sous-titre d'un épisode sur le site donné par Watermelon. Mais après je suis censée faire quoi avec le fichier au format .exe ? Y'a une manipulation particulière à faire pour que VLC le lise en même temps que l'épisode ?
 
Un .exe, je m’en méfierais. C’est probablement un malware. >:)

Les sous-titres, c’est généralement des .srt. Il suffit de les mettre au même endroit que ta vidéo et de leur donner le même nom de fichier (hors extension). Ouvre ta vidéo avec VLC et ça roule !

H.
 
HaricotPrincesse":3o4345zb a dit:
Un .exe, je m’en méfierais. C’est probablement un malware. >:)
:'(

Les sous-titres, c’est généralement des .srt. Il suffit de les mettre au même endroit que ta vidéo et de leur donner le même nom de fichier (hors extension). Ouvre ta vidéo avec VLC et ça roule !

H.
Super merci ! Du coup j'ai téléchargé sur Addict7ed et ça marche nickel ! :pouces:
 
Je te rassure, Usagi, j'ai découvert ça y a pas très longtemps moi non plus. Et ça a changé ma vie ! (ouais, rien que ça) Perso, tous les sous-titres que j'ai sont en .srt effectivement.
 
Après, ce qui est chiant c'est quand les sous-titres que tu as téléchargé ne sont pas synchronisés avec la vidéo que tu as.

Usagi, ça dépend peut-être des fichiers proposés mais moi je trouve bien des .srt sur ce site. Par contre il n'y avait pas autant de pub la dernière fois. À chaque fois que je clique sur un lien ça m'affiche d'abord une page de pub que je suis obligée de fermer avant de pouvoir cliquer à nouveau sur le lien et arriver à la bonne page. :mmm:
 
Il existe des programmes pour manipuler les sous-titres. C’est assez simple quand c’est simplement un décalage temporel mais c’est plus compliqué quand la vidéo n’a pas le même débit d’images (standard US vs. standard européen) ou quand les retraits des coupures pub ne sont pas faits exactement de la même manière.

Astuce dans VLC pour un simple décalage temporel : taper sur H pour retarder les sous-titres ; taper sur G pour les avancer.

H.
 
Oui, je sais. Je l'ai fait avec Gnome Subtitles (qui a gentiment décidé de buguer ces derniers temps). Après je suis aussi tombée sur des sous-titres qui avaient apparemment été créés pour une version de la vidéo imperceptiblement plus rapide ou plus lente que celle que j'avais. Du coup les sous-titres se redécalent régulièrement. Il y a une option dans Gnome Subtitle pour lui dire : "Voilà le moment du 1er sous-titre, voilà du dernier sous-titre. Re-décales tout en fonction de ça." Mais du coup ça implique d'aller voir la fin du film pour trouver le dernier sous-titre. Quand on a pas vu le film, c'est embêtant. :crazy2:
 
Tu peux essayer de supprimer le dossier
Code:
/home/watermelon/.gconf/apps/gnome-subtitles
Ça efface tes préférences mais je ne garantis pas que ça résoudra tes problèmes.

Pour resynchroniser, ce n’est pas indispensable de prendre le dernier sous-titre. Si tu en prends un aux trois quarts, ça marche aussi et ça limite le spoil. ;)

H.
 
Au bout de combien de temps on peut considérer que c'est mort, qu'il n'y aura jamais de traduction française pour la suite des sous-titres d'une série ?
(En l'occurence, ça fait près d'un an que j’attends les sous-titres de la saison 2 d'"El Ministerio del Tiempo")
 
Il n'y a pas moyen de contacter les gens qui le faisait pour savoir ? C'était officiel ou du fansub ?

Ça ne te donne pas la motivation pour te (re)mettre à l'espagnol ?
 
Peut être une version sous-titrée en anglais ??

J'ai débloqué, j'ai commencé les Sons of Anarchy la semaine dernière, j'en suis donc naturellement au début de la saison 3.
 
Retour
Haut