D'où vient cette pseudo différence viande/poisson ??
Et bien d'un "lapsus" existant dans notre vocabulaire Français ...
Hé ouais, suffit d'aller sur
wikipédia sur le mot viande pour lire ceci :
La viande désigne toutes les parties comestibles d'un animal, selon l'organisation mondiale de la santé animale. Selon la réglementation européenne, ce sont les parties comestibles des animaux, y compris le sang. L'organisation mondiale de la santé animale considère que le mot "animal", dans ce contexte, "désigne tout mammifère ou oiseau, ainsi que les abeilles". Le terme légal est donc éloigné de l'acception courante selon laquelle la viande est la chair des animaux destinée à la consommation.
Types de viandes
Les viandes sont également classées en :
* viandes rouges : bœuf, cheval, mouton, canard(magret),…
* viande blanches : porc, volailles, lapin, veau
* viandes noires : gibier.
D'autres animaux sont également consommés et constituent une source de protéines dans l'alimentation humaine : poissons, crustacés, mollusques…, mais leur chair n'est pas considérée traditionnellement comme de la viande.
Les viandes habituellement consommées en Europe sont fournies par :
* Animaux de boucherie :
o bœuf
o veau
o porc
o mouton
o agneau
o cheval
o chèvre
* Animaux de basse-cour :
o Volailles
+ poulet
+ dinde
+ canard
+ pintade
+ oie
+ pigeon
o Lapin
* Gibier
o sanglier
o chevreuil
o lièvre
A part ça, voilà sur quoi je suis tombé en tapant "ovo-lacto-végétarien" sur google
(1er lien), ici ils donnent le nom de 3 régimes VG mais laisent comprendre qu'il y en a d'autres (admettant le poisson, etc ...)
Sur cette autre lien
(2ème lien) , remarquez que sur ce site ils disent qu'il y a 5 régimes VG !
re
... que de conneries (fausses infos) ...
Du coup le réel régime VG est complètement dénaturé et le plus gros problème est que la majorité des gens ont une idée faussée (tant qu'ils ne croisent pas un VG qui pourra leur expliquer)
Il y a un véritable problème de "nomage" car VG => 0 viande (blanche, rouge ou bleue et quelque soit l'animal d'où elle provient, en fait on parle réellement de
la chair)
Constatons que ce problèeme n'existe pas en anglais.
En anglais t'es végétarien ou végétarien strict (=vgL), et du coup dans tout les cas c'est
0 viande.
Ah le pragmatisme anglosaxon ...
En comparaison avec l'anglais, végétarien en français c'est :
ovo-lacto-fructo-végétarien => "qui ne consomme pas de produits d'origine animale autre que l'œuf, le lait et ses dérivés, du miel"
On peut dire qu'en français le mot végétarien est soumis à "condition" en fonction des dérivés animaux "permis" dans le régime.
Cet espèce de "lapsus sémantique" qui soumet le terme VG à condition apporte un cortège de nominations exotiques (pour ceux qui ont compris que vg = 0 viande) style : pesco-vg, pollo-vg, etc ...
C'est du grand n'importe quoi, au point où l'on pourrait aussi "accepter" les termes comme : batraci-vg, crusta-vg, ovi-vg, porci-vg, cheva-vg, etc, etc, ... (tous les classes d'animaux sont permisses) !!!
Alors que pour ceux qui mangent peu de viande ou d'une seule sorte, il existe depuis pas longtemps l'appellation "flexitarian" (flexitarien) qui est un mot bien plus explicite que pesco, pollo, ou autre binz du genre.
Pour conclure il serait plus simple pour nous de clarifier la chose en disant simplement que le Vg ne mange aucune chair animale.