Traduction Français / Anglais

VioletteOursonne

Élève des carottes
Inscrit
7/1/14
Messages
1 038
Score de réaction
1
Bonjour,

Quelqu'un serait bon en Anglais ? J'aurai ça à traduire siouplé :

" Bonjour,

Je me suis permise de vous rembourser afin de vous faire une seule facture pour vos deux achats et ainsi vous éviter de payer deux fois les frais divers. Vous économisez ainsi ... euro.

Cordialement. "

Ce peut être bien sur retourné si nécessaire tant que ça signifie la même chose. :oops:

Un très grand merci !!!
 
Je complète la proposition de barbux:

Dear XXX,
I took the liberty to refunde your purchase in order to invoice once your two items.
Thus, you won't have to pay twice the various charges and will save xx€.
Regards.
 
Je ne suis pas spécialiste, mais il me semble qu'il n'y a pas de "e" à la fin de "refund"... :whistle:
 
Retour
Haut