Le choc'cisson

  • Auteur de la discussion Anonymous
  • Date de début
Italien: Il choc'cisson, era troppo buono, grazie per il regalo di y'a di partenza una settimana il mio amore stellato di pimetta.
Espagnol: El choque cisson, era demasiado bueno, gracias por el regalo de salida tiene allí una semana mi amor estrellada de pimetta.
Portugais: O choc'cisson, era muito bom, obrigado pelo presente de y'a de partida uma semana meu amor estrelado de pimette.
:simplelove:

Le choc'cisson, c'était trop bon, merci pour le cadeau de départ y'a une semaine mon amour étoilée de pimette.
 
Retour
Haut