Jezebel":1lqjvvh8 a dit:
Je suis dans le Liaoning (Dongbei), donc trèèèèèèès loin de Canton
Effectivement ! Bouh, je connais très mal le Nord de la Chine donc je ne sais pas trop quelles spécialités intéressantes on peut y trouver outre les classiques courants au pays entier. J'imagine qu'il y a une petite influence coréenne pimentesque. ^^
Jezebel":1lqjvvh8 a dit:
Bon après, je t'avoue que je parle à peine chinois donc ça aide pas vraiment aux découvertes culinaires hors sentiers battus, hélas (mais impossible d'apprendre cette foutu langue, hélas
)
Le chinois est une langue bien difficile à apprendre, je l'ai étudiée 5 ans en France avant d'aller vivre un petit peu en Chine et une fois sur place j'avais l'impression de débarquer presque comme si je n'avais pas appris la langue (à l'oral en tout cas). Entre les accents, les formulations utilisées par les gens et surtout les sonorités qui sont courtes et similaires à tous les mots si l'on n'arrive pas à distinguer les tons, c'est vraiment pas évident ! Au final l'écrit m'a beaucoup aidée pour l'oral et surtout la télé. Si j'avais toujours des sous-titres quand les Chinois parlent mes difficultés s'effaceraient, malheureusement ce n'est pas le cas.
Mais ne t'en fais pas, ça viendra, petit à petit. Je dirai même qu'il y a des phases d'apprentissage dont souvent une progression très lente au début, puis un déclic qui te fait assimiler plein de choses très vite, la stagnation puis la poursuite lente de l'assimilation. Et puis tu es sur place, c'est le meilleur moyen de progresser. Sans compter que les Chinois apprécient toujours les efforts même tout petits, quand on essaie de parler leur langue.
om:
Je te conseillerais éventuellement de regarder des dessins animés en version chinoise avec sous titres en anglais (si possibeuleuh) afin de retenir des expressions clés assez parlantes. Les dessins animés utilisent souvent un vocabulaire clair avec des structures simples. L'apprentissage de l'écriture ou moins la lecture/reconnaissance de certaines clés et caractères peut aussi se révéler efficace pour deviner/déterminer le sens de certains mots dans la vie pratique.
Sur place je me forçais aussi à regarder des dramas à la télé ou sur 优酷 (Youku), même si le scénario est souvent insupportablement cucul la praline ! Les acteurs parlent de façon très claire et distinguée généralement. Ça m'avait amusée d'ailleurs de voir qu'après sur un plateau télé ils parlaient ultra vite en taillant dans la langue comme des fous. Mon drama "favori" de l'époque à ce sujet c'était 回家的诱惑 (Hui jia de youhuo) avec la frêle Lin Pinruuuuuuu, si jamais tu es déjà tombée dessus à la télé. Maintenant que je suis coincée en France, une bonne partie de ces séries m'est interdite de visionnage, faudrait que je trouve un vpn basé en Chine (le paradoxe).
Haaaa, j'adorerais poursuivre ma vie en Chine continentale malheureusement mon compagnon refuse d'aller s'y installer. :< C'est bien bête de ma part de m'être spécialisée dans la culture de ce pays. ;P Il tolère HK et Taïwan, ce sont donc mes seules chances de poursuivre un peu mon rêve (si je trouve du taff) et encore c'est tout de même différent de la Chine continentale. T^T