J'ai foutu la merde, m'en doutais d'avance.
J'ai un peu fait exprès pour voir les réactions, m'en veuillez pas, la querelle des Anciens et des Modernes...
Je serais assez d'accord avec Jezebel avec quelques nuances au sujet de la mort des langues (encore que ce n'est pas ce dont elle a parlé) c'est-à-dire que le plus grand danger pour une langue, ce n'est ni la simplification orthographique, ni le style SMS, ni les emprunts etc. bref, ce n'est pas l'évolution qui n'a jamais cessé d'avoir lieu, mais plutôt le risque de substitution, en gros le jour où l'anglais international, pour ne pas le citer, aura pris la place du français au sein des entreprises (cela se produit déjà dans certaines grosses boites où on se réunit entre francophones en anglais alors qu'on maîtrise mal), dans l'enseignement (notre ministre de la culture n'a-t-elle pas récemment proposé de faire les cours en anglais à l'Université ?), et petit à petit dans l'administration, alors le français deviendra une langue de moindre prestige, sera considéré has been et deviendra ringard si bien que l'anglais s'imposera sans effort auprès de tous. C'est exactement ce qui s'est passé avec les langues minorisées en quelques générations (3 générations suffisent pour être précis : on passe d'une situation de monolinguisme de langue X à un bilinguisme X+Y, non considéré comme tel à cause du moindre prestige de la langue X, à un monolinguisme Y car la première génération bilingue décide d'interrompre la transmission de la langue X pour assurer les chances de réussite de leur progéniture). En fait, ça se passe comme ça partout dans le monde.
Sur la simplification orthographique, il y aurait de quoi faire en français et même si on veut conserver des traces de l'histoire de langue, on pourrait faire de vraies réformes. Les Italiens n'ont pas de dictée par exemple car il y a une parfaite adéquation graphie-phonie dans leur langue et ils ne s'en portent pas plus mal. On pourrait garder des marques morphologiques et évacuer les foutaises étymologiques qui en plus sont parfois incorrectes, ex. : le "p" de dompter n'a pas lieu d'être étymologiquement, et en plus, par hypercorrection, on s'est même mis à le prononcer, un comble !
Je vous fais passer un lien rigolo :
http://francais-langue-idiote.skynetblogs.be/
C'est pas du tout pour cracher sur le français pour ma part, j'enseigne la linguistique du français avec joie mais je n'ai pas la religion de l'orthographe même si je la maîtrise pas trop mal.
Au passage, le système orthographique anglais est une cacographie bien pire encore que celle du français si bien qu'on ne peut même pas deviner à la lecture comment se prononce tel ou tel mot en anglais sans l'avoir entendu.
ex. comment prononcez-vous en anglais les mots suivants : earth, hearth, heart, heath ?
Savez-vous aussi que FISH = GHOTI car "gh" se prononce [f] dans enough, "o" se prononce
dans "women", et "ti" se prononce [sh] dans "civilisation" par exemple. Bon, OK, on ne tient pas compte des positions mais quand même.