Nos bizarreries

Généralement, je mange ce que je préfère en premier. Parce que si j'ai plus faim, j'aurai mangé le meilleur (je suis vite rassasiée). Et on sait jamais ce qui se peut se passer entre la première bouchée et la dernière : une météorite peut nous tomber dessus, on peut accoucher, un enfant peut postillonner dans notre assiette...
 
Moi je mange d'abord les petits morceaux de chips ou de noix de cajou, avant les entières. C'est comme si ça ne comptait pas. Je nettoie mais dans ma tête je n'ai pas vraiment commencé à en manger. Malheureusement, au niveau du bidon, ça compte. :'(

Sinon, même sans imaginer qu'une personne a gardé le meilleurs pour la fin, ça ne me viendrait jamais à l'esprit de prendre quelque chose dans l'assiette de quelqu'un sans demander (et attendre la réponse). D'autant plus si c'est le dernier morceau.
 
C'est-à -dire qu'il me voyait tourner autour et l'éviter délibérément. Il en a juste tiré les mauvaises conclusions...
Et donc, maintenant, désolée pour la team Didine-Leslie-PlumedePhoenix, je suis passée dans le camp adverse et je commence par le meilleur :D (cet événement traumatisant m'a marquée à jamais, et d'autres fois, ça m'est arrivée d'être trop vite rassasiée et de ne pas pouvoir finir ce que j'avais gardé pour la fin)...
 
Ayo":2w9hve8x a dit:
C'est le syndrome Jean-Claude Van Damme :lol:

ça me le fait parfois quand je parle (en français) de quelque chose dont mes connaissances sur le sujet ont été acquise en parlant avec des anglophones ou en regardant des vidéos en anglais, et en fait certains mots je les ai jamais employé ou entendu en français, donc ça bug un peu quand il faut le faire :)
Le truc, c'est que beaucoup de mots ont des petites nuances de connotations, quand on essaie de les traduire d'une langue à une autre. Tout comme les synonymes en français ne sont jamais réellement des synonymes absolus. Il y a toujours un petit fond qui fait que les deux mots n'évoquent pas exactement la même chose. Donc clairement, quand on essaie de passer d'un mot anglais qui colle parfaitement à ce qu'on veut exprimer, à un mot français sensé être équivalent... c'est pas forcément simple. Surtout que les mots anglais ont la beauté d'être très courts, et ils ont souvent quelque chose de l'ordre de l'onomatopée qui fait qu'on entend directement "le son du sens". Et puis pour "ressentir le sens" d'un mot, il y a tout un tas d'images plus ou moins conscientes qui s'associent au mot dans notre cervelle quand on l'apprend... Donc on ne ressent pas la même chose en utilisant un autre mot. Bref, traduire de l'anglais vers le français, c'est souvent frustrant.
 
Et puis y a des mots qui ont juste pas d'équivalent aussi.

Genre "slutshaming". "Dénigrement basé sur l'attitude ou la tenue d'une femme considérées commes explicites sexuellement" ça fait un peu long quoi. ^^
 
"Stalker" c'est aussi vachement relou à traduire. "Harceleur" ne contient pas forcément cette notion de suivre ou de surveiller.
 
Moi j'ai resolu les soucis de traduction, je suis team franglais assumée! :D ca fait criser les gens mais tant pis >:)
 
Lutine":24friou3 a dit:
Genre "slutshaming". "Dénigrement basé sur l'attitude ou la tenue d'une femme considérées commes explicites sexuellement" ça fait un peu long quoi. ^^
L'humilisalopation, du verbe humilisaloper, mot valise signifiant l'action d'humilier une femme en la traitant de salope.

(Les mots valises, c'est carrément plus immédiat en anglais.)
 
"Avec plaisir" c'est une expression du sud. Ils le disent ici dans les Pyrénées Orientales.
En Alsace j'avais découvert le "repas tiré du sac", je m'en souviens j'avais lu ça dans le journal et ça m'avait amusée.
 
Est-ce que je suis la seule à trouver que l'eau du robinet des salles de bain n'a pas le même goût que celle des cuisines ?
 
Je ne peux pas vérifier : pour le moment, je vis sans cuisine.
 
Lutine ça peut être inquiétant, ça voudrait dire que tu n'as pas les même tuyaux... Et si tu as du plombs c'est risqué. Ici c'est du neuf, donc même gout ^^
 
T'es pas la seule Lutine.

Et mis à part une explication qui m'échappe complètement, j'ai idée que la raison pour laquelle le goût semble différent c'est que les papilles gustatives ne sont pas les seules en jeux dans la perception du goût. L'odeur du lieu, le visuel, l'aspect psychologique…

S'il y a une explication autre j'aimerais bien la connaître. En tout cas cette idée vient du fait que je perçois cette différence quand je bois directement au robinet. Donc tout l'environnement et les sens tels que l'odorat et le visuel sont mis activement à contribution..mais bon, il faut savoir aussi que j'ai un rapport spécial avec ce que je bois/mange, un peu pathologique je suppose (TCA inside)…

Edit: je viens de lire ton post Kahte et du coup cela remet tout ça en perspective...
 
moogli":1x4y7krr a dit:
Et mis à part une explication qui m'échappe complètement, j'ai idée que la raison pour laquelle le goût semble différent c'est que les papilles gustatives ne sont pas les seules en jeux dans la perception du goût. L'odeur du lieu, le visuel, l'aspect psychologique…
Je pense que tu tiens une piste moogli, je trouve aussi l'eau bien meilleure à la salle de bain (et pas que chez moi) mais uniquement quand je la bois sur le coup, si c'est pour remplir ma bouteille pas de différences (je fais l'un ou l'autre indifféremment le matin quand je suis pressée).
 
Nan c'est pas une question de tuyaux, ça me le faisait chez mes parents et ça me le fait chez moi aussi et chez mon copain. Et il me semble que ça me le fait même au verre, mais il faudrait que je revérifie.

Ton explication me paraît assez plausible moogli. Et si ça peut te rassurer, je n'ai pas de rapport pathologique à ce que j'ingurgite. :)
 
Ca me fait penser au moment où j'ai découvert que les bonbons colorés que je mangeais étant enfant avaient tous le même goût, quelle que soit leur teinte. J'avais vraiment l'impression qu'ils avaient des parfums différents...

Pour vérifier si ça vient des tuyaux ou si c'est psychologique, tu peux faire une expérience, en remplissant deux verres et en demandant à quelqu'un de les te les tendre dans un ordre aléatoire, pendant que tu as les yeux fermés. Il vérifiera si le goût que tu perçois correspond bien à ce qu'il y a écrit sur l'étiquette. (Il faut le faire plusieurs fois, sinon ce n'est pas fiable, bien sûr) :)
 
Lutine: je préfère l'eau de la salle de bain. J'ai pas mal déménagé et c'était la même chose. J'ai essayé de trouver une raison, et en fait dans la sdb je la trouve plus fraîche et moins chlorée. Pourtant le liquide provient du même endroit mais bon... ;)
 
L'eau stagne plus longtemps dans le tuyau vers la salle de bains, ça peut jouer.
Ou encore, tu as un adoucisseur d'eau dans la salle de bain ?
Ou bien que l'eau de la cuisine vienne de la distribution (vu qu'elle doit être comestible) et que l'eau de la salle de bain vienne d'un groupe hydrophore (vu qu'elle sert juste à se laver)
 
Ces derniers temps à chaque fois que je pense à une chose fortement j'en ressens le gout et l'odeur. C'est fugitif mais persistant ^^ Quand je suis triste c'est assez fréquent ^^

Pour la stagnation ça dépend d'où est l'arrivée d'eau hein, moi elle vient de la salle de bains justement ^^ (Oui j'ai un frère plombier, et petite j'ai aidé à faire toutes la plomberie de notre maison ^^). Je suis d'accord avec Moogli aussi ^^
Je ne sais plus qui ici avait eu bobo au ventre à cause de son eau du robinet ^^
 
Quand j'étais gamine je m'enfermais dans les toilettes sans allumer la lumière, et je racontais des histoires à voix haute x) Toujours en parlant des cabinets, je disais "l'étoilette", au lieu "des toilettes" ^^

Et je "crush" assez régulièrement sur des personnages mâles d'animes ou de cartoons :3
 
Retour
Haut